Giovanna 30

Terminato il Processo, convocano Jeanne e le chiedono una ritrattazione. La prigioniera nega. La Giuria non ravvisa gli estremi per la tortura, ma rimane in attesa del parere dell’Università di Parigi. Il parere è contro Jeanne, che quindi viene di nuovo sentita in una stanza del castello, vicino alla cella in cui è detenuta. Jeanne conferma le proprie dichiarazioni precedenti, e messe a verbale durante il Processo. Questo è il XXX articolo dedicato al Processo. Per il precedenti, attraverso il link seguente ( http://www.ilgrandeinquisitore.it/wp-admin/post.php?post=3043&action=edit ) si può risalire a ritroso fino al Primo Articolo.

Rouen- Palce Jeanne (Au Vieux Marché)

Rouen- Palce Jeanne (Au Vieux Marché)

Le mercredi 9 mai, Jeanne fut amenée dans la grosse tour du château de Rouen, devant les deux juges et neuf assesseurs.
(Mercoledì 9 maggio, Jeanne fu condotta nella grande torre del castello di Rouen, preceduta dai due giudici e da nove assessori)

L’ÉVÊQUE. – Nous requérons et admonestons Jeanne de répondre vérité sur les nombreux et divers points contenus en son procès qu’elle a niés ou sur lesquels elle a répondu mensongèrement, alors que nous avions sur eux informations certaines, preuves et présomption véhémentes.
( Pretendiamo che Jeanne dica la verità sui numerosi e diversi punti contenuti nel processo, punti che lei ha negato, o sui quali ha risposto in modo menzognero, mentre noi avevano al riguardo informazioni certe, prove e indizi schiaccianti)

 

I Papi dello Scisma Avignonese

I Papi dello Scisma Avignonese

Lecture fut faite de plusieurs de ces points.
Si vous n’avouez pas la vérité à ce sujet, vous serez mise à la torture.
On montra à Jeanne les instruments tout prêts. Et se tenaient debout les hommes chargés de la mettre à la torture «pour la ramener à la voie et à la connaissance de la vérité et qui pouvaient par là lui procurer le salut de l’âme et du corps que par ses inventions mensongères elle exposait à de graves périls ».
(Furono letti parecchi di questi punti.
Se non dite la verità su questa materia, sarete sottoposta a tortura. Furono mostrati a Jeanne gli strumenti di tortura, già pronti. Ed erano in piedi gli uomini incaricati di torturarla < per ricondurla sulla retta via e alla conoscenza della verità, e che potevano così procurarle la salvezza dell’anima e del corpo, che era sottoposta a gravi pericoli a causa delle di lei invenzioni menzognere)
JEANNE. – Vraiment, si vous me deviez écarteler les membres et faire partir l’âme hors du corps, je ne vous dirais autre chose. Et si aucune chose je vous en disais, après je dirais toujours que vous me l’auriez fait dire par force.
(Anche se mi squartaste, e mi toglieste l’anima dal corpo, non vi direi altro. E anche se parlassi, dopo direi che me l’avete estorto con la forza)

" Le Bucher"- Il Rogo - Rouen - Place du Vieux Marché

” Le Bucher”- Il Rogo – Rouen – Place du Vieux Marché


L’ÉVÊQUE. – Depuis l’autre jour, entendîtes-vous vos voix ?
(Dopo l’altro giorno, avete sentito le vostre voci?)
JEANNE. – À la Sainte-Croix, j’eus le confort de saint Gabriel. Et croyez que ce fut saint Gabriel. Je l’ai su par les voix, que c’était saint Gabriel.
(Alla Sainte-Croix, ebbi il conforto di San Gabriele. E credetemi, era San Gabriele. Le voci mi hanno detto che era San Gabriele)

L’ÉVÊQUE. – Avez-vous demandé conseil à vos voix ? (Avete chiesto consiglio alle vostre voci ?) (Nota 1E’ impossibile capire la <ratio> di queste domande. Hanno deciso di torturare e di ardere sul rogo Jeanne, eppure continuano a fare delle domande che non hanno alcun interesse processuale!)
JEANNE. – J’ai demandé conseil à mes voix pour savoir si je me soumettrais à l’Église, pour ce que les gens d’Église me pressaient fort de me soumettre à l’Église, et elles m’ont dit que si je voulais que Notre-Seigneur m’aidât, je m’attende à lui de tous mes faits. Je sais bien que Notre-Seigneur a toujours été maître de mes faits, et que l’Ennemi n’a oncques eu puissance sur mes faits. J’ai demandé à mes voix si je serais brûlée, et lesdites voix m’ont répondu que je m’attende à Notre Sire et qu’il m’aidera.
(Ho chiesto consiglio alle voci per sapere se dovevo sottomettermi alla Chiesa, perché gli uomini di Chiesa mi sollecitavano a sottomettermi. Le voci mi hanno detto che, se volevo che Nostro-Signore mi aiutasse, devo fare riferimento solo a Lui per tutte le mie vicende. So che Nostro-Signore è stato sempre padrone delle mie azioni, e che il Nemico non ha mai potuto niente contro di me. Ho chiesto alle mie voci se sarò arsa viva, e loro mi hanno risposto che devo affidarmi a Nostro-Signore, e che Lui mi aiuterà)

 

Jeanne contro le prostitute

Jeanne contro le prostitute

L’ÉVÊQUE. – Du signe de la couronne que vous dites avoir baillé à l’archevêque de Reims, voulez-vous vous en rapporter à lui?
(Del segno della corona che voi dite di aver dato all’arcivescovo di Reims, volete chiarirvi con lui?)
JEANNE. – Faites-le venir, et que l’ouïsse parler, et puis je vous répondrai. Mais il n’oserait dire le contraire de ce que je vous en ai dit. (Fatelo venire in modo che lo possa ascoltare, e poi vi risponderò)

 

L’ÉVÊQUE. – Voyant l’endurcissement de l’âme de cette femme et ses façons de répondre, nous, juges, craignant que les tourments de la torture ne lui profitent peu, nous décidons de surseoir à leur application jusqu’à ce que nous ayons là-dessus avis plus complet. La séance fut levée et Jeanne reconduite en sa prison. Le samedi suivant 12 mai, après une délibération dans la maison de l’Évêque, treize juges , décidèrent qu’il «n’était pas expédient de la mettre à la torture ». (Vedendo l’indurimento dell’animo di questa donna, e le sue risposte, noi-giudici-temendo che i tormenti della tortura servano a poco, decidiamo di soprassedere alla loro applicazione finchè avremo il quadro completo su tuta la materia. La seduta fu tolta e jeanne fu ricondotta in prigione. Il sabato seguente, 12 maggio, dopo una deliberazione nella residenza del Vescovo, tredici giudici decisero che <non c’erano gli elementi per metterla alla tortura>)

                                           Le samedi 19 mai, lecture fut donnée des consultations de l’université de Paris. Les juges et docteurs se rangèrent à l’avis des facultés, déclarant Jeanne hérétique et schismatique en plusieurs points. Ils décidèrent toutefois de procéder à une nouvelle admonition charitable. Elle eut lieu le mercredi 23 mai, dans une chambre du château de Rouen voisine de la prison de Jeanne et n ‘obtint aucun résultat.
(Sabato 19 maggio, fu data lettura del parere dell’Università di Parigi.
I giudici e i dottori della legge si conformarono al parere dell’Università e dichiararono Jeanne eretica e scismatica in parecchi punti. Decisero tuttavia di procedere a una nuova ammonizione caritatevole, che ebbe luogo il mercoledì 23 maggio, in una stanza del castello di Rouen vicino alla prigione di Jeanne, e non ottenne alcun risultato)

JEANNE. – Quant à mes faits et mes dits que j’ai dits au procès, je m’y rapporte et les veux soutenir.
(Confermo ciò che ho detto e fatto durante il processo)

L’ÉVÊQUE. – Croyez-vous que vous ne soyez point tenue de soumettre vos dits et faits à l’Église militante ou à autres qu’à Dieu?
(Credete di non essere tenuta a sottomettere le vostre idee e le vostre azioni alla Chiesa militante, ma solo a Dio?)
JEANNE. – La manière que j’ai toujours dite et tenue au procès, je la veux maintenir quant à cela. Si j’étais en jugement, et je voyais le feu allumé et bourrées allumées, et le bourreau près de bouter le feu, et si j’étais dedans le feu, pourtant je n’en dirais autre chose et soutiendrais ce que j’ai dit au procès jusques à la mort. (
Confermo ciò che ho detto e fatto durante il processo. Se fosse giudicata, e vedessi il fuoco acceso e le fascine accese, e il boia vicino in procinto di accendere il fuoco, non cambierei fino alla morte niente di ciò che ho affermato e detto durante il processo)

 

 

 

Il Grande Scisma di Occidente

Il Grande Scisma di Occidente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                         Continua con Giovanna 31

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *