“ Questo Belacqua fu uno cittadino di Firenze, artefice, e facea cotai colli di liuti e di chitarre, ed era il più pigro uomo che fosse mai; e si dice di lui, ch’egli veniva a mattina a bottega, e ponevasi a sedere, e mai non si levava se non quando egli volea ire a desinare e a dormire. Ora l’Auttore fu forte suo dimestico; molto il riprendea di questa sua negligenza; onde un dì, riprendendolo, Belacqua rispose colle parole di Aristotile:- Sedendo et quiescendo anima efficitur sapiens-. Di che l’Auttore gli rispose :-Per certo, se per sedere si diventa savio, niuno mai fu più savio di te-” (Anonimo Fiorentino , in “Divina Commedia” – Purgatorio, pag. 61. Edizione Le Monnier)
– Belacqua :
– Gli ignavi nel IV Canto del Purgatorio:
– Divina Commedia (Petrocchi) – testo completo .
Purgatorio: Canto IV (indice)
Testo
I pigri o Ignavi
[Canto IV, dove si tratta de la soprascritta seconda qualitade, dove si purga chi per negligenza di qui a la morte si tardò e a confessare; tra i quali si nomina il Belacqua, uomo di corte.]
Quando per dilettanze o ver per doglie,
che alcuna virtù nostra comprenda,
l’anima bene ad essa si raccoglie,
par ch’a nulla potenza più intenda;
e questo è contra quello error che crede
ch’un’anima sovr’ altra in noi s’accenda.
E però, quando s’ode cosa o vede
che tegna forte a sé l’anima volta,
vassene ‘l tempo e l’uom non se n’avvede;
ch’altra potenza è quella che l’ascolta,
e altra è quella c’ha l’anima intera:
questa è quasi legata e quella è sciolta.
Di ciò ebb’ io esperïenza vera,
udendo quello spirto e ammirando;
ché ben cinquanta gradi salito era
lo sole, e io non m’era accorto, quando
venimmo ove quell’ anime ad una
gridaro a noi: «Qui è vostro dimando».
Maggiore aperta molte volte impruna
con una forcatella di sue spine
l’uom de la villa quando l’uva imbruna,
che non era la calla onde salìne
lo duca mio, e io appresso, soli,
come da noi la schiera si partìne.
Vassi in Sanleo e discendesi in Noli,
montasi su in Bismantova e ‘n Cacume
con esso i piè; ma qui convien ch’om voli;
dico con l’ale snelle e con le piume
del gran disio, di retro a quel condotto
che speranza mi dava e facea lume.
Noi salavam per entro ‘l sasso rotto,
e d’ogne lato ne stringea lo stremo,
e piedi e man volea il suol di sotto.
Poi che noi fummo in su l’orlo suppremo
de l’alta ripa, a la scoperta piaggia,
«Maestro mio», diss’ io, «che via faremo?».
Ed elli a me: «Nessun tuo passo caggia;
pur su al monte dietro a me acquista,
fin che n’appaia alcuna scorta saggia».
Lo sommo er’ alto che vincea la vista,
e la costa superba più assai
che da mezzo quadrante a centro lista.
Io era lasso, quando cominciai:
«O dolce padre, volgiti, e rimira
com’ io rimango sol, se non restai».
«Figliuol mio», disse, «infin quivi ti tira»,
additandomi un balzo poco in sùe
che da quel lato il poggio tutto gira.
Sì mi spronaron le parole sue,
ch’i’ mi sforzai carpando appresso lui,
tanto che ‘l cinghio sotto i piè mi fue.
A seder ci ponemmo ivi ambedue
vòlti a levante ond’ eravam saliti,
che suole a riguardar giovare altrui.
Li occhi prima drizzai ai bassi liti;
poscia li alzai al sole, e ammirava
che da sinistra n’eravam feriti.
Ben s’avvide il poeta ch’ïo stava
stupido tutto al carro de la luce,
ove tra noi e Aquilone intrava.
Ond’ elli a me: «Se Castore e Poluce
fossero in compagnia di quello specchio
che sù e giù del suo lume conduce,
tu vedresti il Zodïaco rubecchio
ancora a l’Orse più stretto rotare,
se non uscisse fuor del cammin vecchio.
Come ciò sia, se ‘l vuoi poter pensare,
dentro raccolto, imagina Sïòn
con questo monte in su la terra stare
sì, ch’amendue hanno un solo orizzòn
e diversi emisperi; onde la strada
che mal non seppe carreggiar Fetòn,
vedrai come a costui convien che vada
da l’un, quando a colui da l’altro fianco,
se lo ‘ntelletto tuo ben chiaro bada».
«Certo, maestro mio», diss’ io, «unquanco
non vid’ io chiaro sì com’ io discerno
là dove mio ingegno parea manco,
che ‘l mezzo cerchio del moto superno,
che si chiama Equatore in alcun’ arte,
e che sempre riman tra ‘l sole e ‘l verno,
per la ragion che di’, quinci si parte
verso settentrïon, quanto li Ebrei
vedevan lui verso la calda parte.
Ma se a te piace, volontier saprei
quanto avemo ad andar; ché ‘l poggio sale
più che salir non posson li occhi miei».
Ed elli a me: «Questa montagna è tale,
che sempre al cominciar di sotto è grave;
e quant’ om più va sù, e men fa male.
Però, quand’ ella ti parrà soave
tanto, che sù andar ti fia leggero
com’ a seconda giù andar per nave,
allor sarai al fin d’esto sentiero;
quivi di riposar l’affanno aspetta.
Più non rispondo, e questo so per vero».
E com’ elli ebbe sua parola detta,
una voce di presso sonò: «Forse
che di sedere in pria avrai distretta!».
Al suon di lei ciascun di noi si torse,
e vedemmo a mancina un gran petrone,
del qual né io né ei prima s’accorse.
Là ci traemmo; e ivi eran persone
che si stavano a l’ombra dietro al sasso
come l’uom per negghienza a star si pone.
E un di lor, che mi sembiava lasso,
sedeva e abbracciava le ginocchia,
tenendo ‘l viso giù tra esse basso.
«O dolce segnor mio», diss’ io, «adocchia
colui che mostra sé più negligente
che se pigrizia fosse sua serocchia».
Allor si volse a noi e puose mente,
movendo ‘l viso pur su per la coscia,
e disse: «Or va tu sù, che se’ valente!».
Conobbi allor chi era, e quella angoscia
che m’avacciava un poco ancor la lena,
non m’impedì l’andare a lui; e poscia
ch’a lui fu’ giunto, alzò la testa a pena,
dicendo: «Hai ben veduto come ‘l sole
da l’omero sinistro il carro mena?».
(121-135)
Li atti suoi pigri e le corte parole
mosser le labbra mie un poco a riso;
poi cominciai: «Belacqua, a me non dole
di te omai; ma dimmi: perché assiso
quiritto se’? attendi tu iscorta,
o pur lo modo usato t’ha’ ripriso?».
Ed elli: «O frate, andar in sù che porta?
ché non mi lascerebbe ire a’ martìri
l’angel di Dio che siede in su la porta.
Prima convien che tanto il ciel m’aggiri
di fuor da essa, quanto fece in vita,
per ch’io ‘ndugiai al fine i buon sospiri,
se orazïone in prima non m’aita
che surga sù di cuor che in grazia viva;
l’altra che val, che ‘n ciel non è udita?».
E già il poeta innanzi mi saliva,
e dicea: «Vienne omai; vedi ch’è tocco
meridïan dal sole e a la riva
cuopre la notte già col piè Morrocco».
Belacqua sarebbe un soprannome di Duccio di Bonavia, abitante nel quartiere di San Procolo, vicino alla casa del poeta, morto da poco (tra il 1299 e il 1302) al momento del viaggio . Pare facesse di professione il <testimonio>, professione quindi adatta alla pigrizia del personaggio. La vicinanza dell’abitazione e la professione di liutaio spiegano l’amicizia con Dante, cultore di musica (ma di quale arte non era cultore, Dante?).
Dante, dunque, vede un gruppo di ignavi, posto nell’Anti-Purgatorio. Essi stanno seduti, a non far niente, sotto il masso della roccia che porta su per le 7 balze del monte del Purgatorio.
Il monte si trova nell’emisfero australe, perciò Dante, al mattino, vede il sole alla propria sinistra, e ne parla con Virgilio, lo Spirito Guida. Tra gli ignavi, egli riconosce un suo vecchio amico, Belacqua e gli dice:
(Dante): “ Belacqua, non mi addolora più la tua sorte (perché sei destinato alla salvezza eterna, attraverso il Purgatorio. Ma, perché sei così seduto, senza far niente? Aspetti qualcuno che ti porti su? O ti ha ripreso l’antica pigrizia, che avevi in vita?
(Belacqua): “Fratello, perché ti angosci tanto nello scalare la montagna? Io devo rimanere qui per tutto il periodo che durò la mia vita terrena, prima che un Angelo venga a prendermi per portarmi in Paradiso”.